诗词歌赋
唐代诗词
首页
语文基础
教育范文
作文中心
课件中心
教案中心
试题中心
励志中心
诗词歌赋
寓言故事
经典小故事
国学之经部
国学之史部
国学之子部
国学之集部
国学之蒙学
历史名著
《闻猿》古诗 作者苏拯 古诗闻猿的原文诗意翻译赏析
本文已影响
3.07W
人
秋风飒飒猿声起,客恨猿哀一相似。
漫向孤危惊客心,何曾解入笙歌耳。
诗意
闻猿
古诗
赏析
苏拯
张璐翻译的古诗词
猜你喜欢
《诸暨五泄山》古诗 作者周镛 古诗诸暨五泄山的原文诗意翻译赏析
《秋江夜泊寄刘钧》古诗 作者李中 古诗秋江夜泊寄刘钧的原文诗意翻译赏析
11-27
《三峡闻猿》古诗 作者慕幽 古诗三峡闻猿的原文诗意翻译赏析
08-22
《黄藤山下闻猿》古诗 作者韦庄 古诗黄藤山下闻猿的原文诗意翻译赏析
09-21
《猿》古诗 作者杜牧 古诗猿的原文诗意翻译赏析
12-01
《三峡闻猿》古诗 作者贯休 古诗三峡闻猿的原文诗意翻译赏析
10-14
《江上闻猿》古诗 作者雍裕之 古诗江上闻猿的原文诗意翻译赏析
09-22
《猿》古诗 作者曹松 古诗猿的原文诗意翻译赏析
08-24
《闻猿》古诗 作者李绅 古诗闻猿的原文诗意翻译赏析
12-10
《猿》古诗 作者徐夤 古诗猿的原文诗意翻译赏析
06-18
《亲仁里闻猿》古诗 作者唐彦谦 古诗亲仁里闻猿的原文诗意翻译赏析
08-24
《至潭州闻猿》古诗 作者李绅 古诗至潭州闻猿的原文诗意翻译赏析
热点阅读
《送圆上人归庐山》古诗 作者李中 古诗送圆上人归庐山的原文诗意翻译赏析
《唐乐府十首。乐边人》古诗 作者刘驾 古诗唐乐府十首。乐边人的原文诗意翻译赏析
06-10
《宜春郡城闻猿》古诗 作者崔江 古诗宜春郡城闻猿的原文诗意翻译赏析
09-05
《放猿》古诗 作者许浑 古诗放猿的原文诗意翻译赏析
09-29
《秋夜僧舍闻猿》古诗 作者崔涂 古诗秋夜僧舍闻猿的原文诗意翻译赏析
09-26
《长安里中闻猿》古诗 作者吴融 古诗长安里中闻猿的原文诗意翻译赏析
08-18
《忆猿》古诗 作者吴融 古诗忆猿的原文诗意翻译赏析
11-27
《病猿》古诗 作者李洞 古诗病猿的原文诗意翻译赏析
08-23
《伤猿》古诗 作者杜牧 古诗伤猿的原文诗意翻译赏析
06-06
《猿》古诗 作者段成式 古诗猿的原文诗意翻译赏析
08-21
《新猿》古诗 作者贯休 古诗新猿的原文诗意翻译赏析
08-19
《岭猿》古诗 作者常建 古诗岭猿的原文诗意翻译赏析
先秦诗词
两汉诗词
魏晋诗词
南北朝诗词
隋代诗词
唐代诗词
宋代诗词
五代诗词
金朝诗词
元代诗词
明代诗词
清代诗词
诗人
现代诗
文言文
古诗
诗词名句
辞赋精选
唐诗三百首
最新文章
《猿(一作长安赠猿)》古诗 作者张乔 古诗猿(一作长安赠猿)的原文诗意翻译赏析
《放猿》古诗 作者王仁裕 古诗放猿的原文诗意翻译赏析
《谢猿皮》古诗 作者齐己 古诗谢猿皮的原文诗意翻译赏析
《入黄溪闻猿(溪在永州)》古诗 作者柳宗元 古诗入黄溪闻猿(溪在永州)的原文诗意翻译赏析
《巫峡听猿》古诗 作者吴商浩 古诗巫峡听猿的原文诗意翻译赏析
古诗隋宫赏析
《雪夜听猿吟》古诗 作者顾伟 古诗雪夜听猿吟的原文诗意翻译赏析
《石塘濑听猿》古诗 作者沈约 古诗石塘濑听猿的原文诗意翻译赏析
《闻蝉》古诗 作者吴融 古诗闻蝉的原文诗意翻译赏析
柳宗元《入黄溪闻猿》唐诗鉴赏
古诗英译欣赏
《巴江夜猿》古诗 作者马戴 古诗巴江夜猿的原文诗意翻译赏析
《袁少年诗(猿)》古诗 作者佚名 古诗袁少年诗(猿)的原文诗意翻译赏析
《闻角》古诗 作者杜牧 古诗闻角的原文诗意翻译赏析
《闻雁》古诗 作者杜牧 古诗闻雁的原文诗意翻译赏析
《府试雨夜帝里闻猿声》古诗 作者吴融 古诗府试雨夜帝里闻猿声的原文诗意翻译赏析
《放猿》古诗 作者吉师老 古诗放猿的原文诗意翻译赏析
《闻砧》古诗 作者孟郊 古诗闻砧的原文诗意翻译赏析
《咏猿》古诗 作者周朴 古诗咏猿的原文诗意翻译赏析
《和崔法曹建溪闻猿》古诗 作者戴叔伦 古诗和崔法曹建溪闻猿的原文诗意翻译赏析
古诗
关于《天问》的原诗、译文、赏析
《近闻》古诗 作者杜甫 古诗近闻的原文诗意翻译赏析
《失猿》古诗 作者李商隐 古诗失猿的原文诗意翻译赏析
《放猿》古诗 作者曾麻几 古诗放猿的原文诗意翻译赏析
推荐阅读
青春因爱而常驻演讲稿
自我鉴定范文大纲
珍惜所拥有的平凡初中二年级作文(通用29篇)
运动会入场解说词22篇
有关志愿者活动方案(通用5篇)
【推荐】二年级家的作文锦集5篇
激励人心的个性签名集锦13篇
有匹马儿两人骑,一头高来一头低,虽然马儿不足路,两人仍是
爬山策划活动方案15篇
过新年五年级作文示例
来世,我愿做你的守护天使大纲
《酸的和甜的》教学方案小学二年级语文大纲
六年级学生《小王子》的读后感大纲
你是生命的主宰散文
把酒言欢的时候,你是否还在拼搏,秋风送爽的时候,你是否还